(10-4-20: The Language Game – Part 01 of 20)
Te Scheren of niet te scheren, dat is de kwestie
Waarom zou ik mijn baard moeten scheren?
Ja, ik laat u me baardig noemen.
Kunt u deze een baard heten?
Antwoordt u niet!
Stilists op zijn kateder. Zij staan erop, un uw vrijheid van kiezen verdwijnen.
Brengen me een scheerapparaat: er gaat niet werken.
Er zal nooit of te nimmer gebeuren.
to shave or not to shave, this is the question.
why should I have to clip[scheren] my beard?
yes, I allow [laten] you to call me [noemen] “bearded”
Can you call [heten] this a beard?
No, don’t answer [antwoorden]!
Stylists on their pulpits. They stand [staan] there, and your freedom to chose disappears [verdwijnen].
Bring [brengen] me a raizor: it is not going to work [werken].
It will never ever happen [gebeuren]
- antwoorden,antwoordde,geantwoord
- to answer
- brengen, bracht, gebracht
- to bring
- gebeuren,gebeurde,gebeurd
- to happen
- heten, heette, geheten
- to be called
- laten, liet, gelaten
- to let (allow)
- noemen, noemde, genoemd
- to call, to name
- scheren, schoor, geschoren
- to shave
- staan,stond,gestaan
- to stand
- verdwijnen,verdween,verdwenen
- to disappear
- werken,werkte,gewerkt
- to function, to work
Ja, ik houd van Shakespeare ![]()
Yes, I like Shakespeare
http://nl.wikipedia.org/wiki/To_be_or_not_to_be
En… er was een leuke kans om mijn Hamlet me te herinneren ![]()
And… it was a nice chance to remember my Hamlet